7.4.10

La casa de gel de Joan Pons

El començament del llibre, a l'apartat 1 ("Em dic Simó Vallès i som l'home més lleig del món"), em recorda el principi de La transformació de Kafka: "En despertar-se Gregor Samsa un dematí, després d'un son intranquil, es va trobar al seu llit convertit en un insecte monstruós"(7)(tradueixo del castellà). Com a l'obra de Kafka, ens hem d'imaginar l'home més lleig del món tant com l'insecte monstruós, sense veure’l en cap moment. Una lletjor que es relaciona amb l'art del segle XX, que pot arribar a ser molt antiestètic, perquè el que importa és la idea interior. Per això mateix el protagonista de La casa de gel vol escriure, perquè té molta vida interior. L’exterior ja pot estar gelat, ell ja pot semblar un monstre.

En relació a la cita del principi “Allò que estimem per damunt de tot d’un home és el que pot escriure’s. El que no pot escriure’s, mereix ser viscut?”:jo crec que el que no pot escriure's no mereix ser escrit, però potser sí ser viscut. Que un llibre no permeti de ser interpretat no vol dir precisament que no mereixi de ser llegit, per exemple. Però entenc que es vol referir a la importància de l’art per sobre la vida.

Sobre "l'amor i l'art, que són les dues cares de la mateixa moneda" (capítol 40), jo entenc que l'art seria la metàfora de l'amor: l'enamorament és el que hi ha darrere de tota la literatura, de tots els poemes, de totes les paraules. Si no ets poeta, almenys llegeix poesia, si vols conservar l'emoció de l'amor. Per cert que és curiós com Simó passa d’anomenar la seva estimada d’Eulàlia a Laia i de Laia a Eulàlia, com si s’apropés i distanciés d’ella constantment.

Hi ha un moment que sembla que el llibre, a través del pare de Simó, faci apologia de la guerra, o simplement diu que es pot trobar bellesa en ella també. El meu nebot m'ho va dir un dia: “A mi no m'agrada la nit”. “Per què?”, dic jo. “A tu t'agrada la mort?” A mi m'agrada la nit, però Maleïdes les guerres, que diu Jordi Cornudella. De fet aquesta història és basada en la Guerra Civil, des del punt de vista de les esquerres. La cita del final és molt clara: “Només hi ha els perseguits i els perseguidors, els enfeinats i els cansats.” (F.S. Fitzgerald). La meva contracita: “Perquè arribar a considerar que no hi ha cap diferència entre el culpable i la víctima significa abandonar qualsevol esperança. I d’això en diuen infern, filla”, diu Kundera a El vals de l’adéu (84).

Pel que fa a la forma, "Fes règim i de tant en tant salta-te'l": si no hi haguessin passatges més sobrers, no destacarien els més brillants. A mi em va molt bé aquest sistema d’apartats curts, puc agafar el llibre en qualsevol moment i deixar-lo en qualsevol moment, sense perdre el fil. Pocs llibres em captiven tant, a més.

L'única cosa que no m'agrada del llibre és la frase de la coberta tan comercial, "La història d'amor de l'home més lleig del món". Em recorda el subtítol de la pel·lícula La insostenible lleugeresa del ser: "Historia de amor" deia en castellà, com si amb un títol així no es pogués guanyar espectadors! A mi La casa de gel em resulta un títol molt suggerent per ell sol. Una casa ha de ser un lloc acollidor, no pas gelat, sinó una llar. I la història d’amor no és el l’únic fil del llibre, ni és pas la part més ben construïda. M’agrada la comparació, però, que fa amb Orgull i prejudici del que li passa amb Laia, el “temperament excepcional” (142) d’Elisabeth Bennet que li atribueix. I sobretot, lligant la història d’amor amb la vida del pare, per poder sortir de la casa de gel de la Guerra Civil i de la casa de gel personal, és molt bona la referència a la caverna de Plató. Un llibre que no deixa fred, però que s’ha de fondre en el pensament per entendre’l a fons.

PONS, Joan La casa de gel. Alzira: Edicions Bromera 2010
KAFKA, Franz La metamorfosis. Madrid 1999
CORNUDELLA, Jordi Maleïdes les guerres. Barcelona: Edicions 62-Empúries 2003
KUNDERA, Milan El vals de l’adéu. Barcelona: Edicions Destino 1989

20 comentaris:

  1. Molt bé. Com sempre, has captat l'essència. Ara, ja discutírem al QL!

    ResponElimina
  2. Gràcies, veí, per captar que he captat!!!

    ResponElimina
  3. M'agrada que comentis els entrellats dels llibres.
    Demà posaré al blog el que em sembla del famós qüestionari sobre el cànon literari, proposat per la Institució de les Lletres Catalanes a través de 2.000 enrevessades enquestes.

    ResponElimina
  4. Caram quanta intertextualitat en aquest post! Molt complet!

    He buscat informació sobre aquest llibre i, així a primera vista, no em crida gaire l'atenció, però no se sap mai...

    ResponElimina
  5. I doncs, que hi busques en un llibre, Mireia? Aquest ho té pràcticament tot, narració i reflexió. I originalitat en les idees, sobretot al voltant del mite de la caverna. És dels que saps que rellegiràs algun dia, encara que només ho facis en fragments. Comença molt bé, acaba deixant bon regust de boca. El títol ja paga, no és gens superficial. Aquest autor no crec pas que sigui considerat un anticànon en el futur.

    ResponElimina
  6. Gràcies pel comentari, txernòbil brain! Has vist que tinc un altre bloc de comentari de poesia? Potser hi penjaré algun poema teu.

    ResponElimina
  7. havia dit que no em cridava l'atenció per PURA INTUÏCIÓ, Helena.

    Però la veritat és que hi busco el que tu esmentes, en un llibre= narració i reflexió, i sobretot hi busco una manera "especial" de rebre el missatge narratiu (allò que vaig batejar al meu blog com L'ESTIL EDUARD MÀRQUEZ)

    M'ho hauré dde repensar això d'aquest llibre que ens proposes, clar que sí!
    un petonàs

    ResponElimina
  8. si! ja l'he estat xafardejant, i cal dir que el trobo molt interessant. Gràcies!

    ResponElimina
  9. Gràcies Helena, m'agrada la idea de compaginar narració i reflexió a les meus lectures.

    Has fet una ressenya molt completa, ara ens toca llegir-lo i comprobar punts de vista al voltant d'una mateixa lectura. De vegades sembla fàcil, però altres podem arribar a fer interpretacions totalment dispars i ahi és on fonalmentalment trobem el plaer de compartir punts de vista diferents.

    Una gran abraçada

    ResponElimina
  10. ...traigo
    sangre
    de
    la
    tarde
    herida
    en
    la
    mano
    y
    una
    vela
    de
    mi
    corazón
    para
    invitarte
    y
    darte
    este
    alma
    que
    viene
    para
    compartir
    contigo
    tu
    bello
    blog
    con
    un
    ramillete
    de
    oro
    y
    claveles
    dentro...


    desde mis
    HORAS ROTAS
    Y AULA DE PAZ


    TE SIGO TU BLOG




    CON saludos de la luna al
    reflejarse en el mar de la
    poesía...


    AFECTUOSAMENTE
    ANTICÁNONS

    ESPERO SEAN DE VUESTRO AGRADO EL POST POETIZADO DE CHOCOLATE, EL NAZARENO- LOVE STORY,- Y- CABALLO, .

    José
    ramón...

    ResponElimina
  11. Veig que segueixes en la teva labor encisadora ...jo tot just acabo d'aterrar. salutacions!

    ResponElimina
  12. Quina il·lusió més gran de retrobar-te, Joan-Pol!!! I tu, continues fent de les teves? Jo ara treballo en una biblioteca, i he hagut de disminuir forçosament la productivitat. Prioritats, diuen...

    ResponElimina
  13. las frases de promocion han hecho que aparque muchos buenos libros..

    ResponElimina
  14. jordim: tens raó, aquest és un bon llibre malgrat la frase de promoció.

    ResponElimina
  15. Ai, no tradueixis del castellà, amb les traduccions catalanes que hi ha... J. Llovet (Proa), E. Sòria-H. van Lawick (Bromera) i, potser la millor de totes (ho dic pels resultats, perquè no sé alemany), Joan Fontcuberta (Quaderns Crema).

    ResponElimina
  16. És que no en tenia cap a l'abast, però jo m'he llegit la de Jordi Llovet. Ja sé que no ho hauria d'haver fet pas, però vaig tirar pel dret...

    ResponElimina
  17. La teva ressenya m'ha captivat i ja el tinc a la tauleta del llit, ahir vaig anar a la Biblioteca i vaig 'carregar' reserves...:-)

    Salutacions,.

    ResponElimina
  18. Quina il·lusió, Audrey, és la primera vegada que em passa que algú va i es compra un llibre que jo recomano! Molt agraïda.

    ResponElimina